A szerzőről

Sajnos vagy szerencsére, de én még szoktam olvasni. Írok is olykor ezt-azt. Hogy pontosan mit, az az alábbiakból kiderül.

Most olvasom...

Kulcsszavak

ady endre (1) agatha christie (1) agave (3) alexandra kiado (4) arthur golden (1) bulgakov (2) cormac mccarthy (1) csernus (2) csoóri sándor (1) czakó gábor (1) daniel defoe (1) david e. hoffman (1) dino buzatti (1) douglas adams (1) dr ambrus péter (1) egyéb (14) erich maria remarque (1) eric berne (1) europa kiado (26) ezoterika (2) fantasy (16) ferber katalin (1) gardonyi geza (3) george orwell (1) gesta kiadó (1) harriet beecher stowe (1) helikon kiado (7) horn gyula (1) hugh laurie (1) huntington (1) hvg kiadó (1) ifjúsági (1) ismeretterjesztő (5) j. d. salinger (1) j. k. rowling (7) jaffa kiadó (4) james redfield (1) játék (1) joel bakan (1) john le carré (1) john perkins (1) jókai (1) joseph heller (1) kafka (1) kepes andrás (1) kondor vilmos (1) kortárs (1) közélet (5) kráter kiadó (1) krimi (10) krúdy gyula (1) külföldi (66) lőrincz l lászló (1) l harmattan (1) magveto kiado (3) magyar (43) márai (6) márquez (2) max brooks (1) méhes györgy (1) mikszáth (3) milan kundera (1) mora kiado (1) móricz (1) neil gaiman (1) nemeth laszlo (1) nick cave (1) olajos péter (1) orban viktor (1) ottlik geza (1) paulo coelho (4) ponyva (18) pszichológia (6) rachel carson (1) rejtő jenő (2) rhonda byrne (1) robert b cialdini (1) robert merle (2) robin cook (3) rodney stone (1) romsics ignác (1) sólyom lászló (1) sorozat (25) stephen king (14) sylvia plath (1) szakirodalom (16) szalai vivien (1) századvég kiadó (1) szépirodalom (48) szerb antal (1) tari annamária (2) tolsztoj (1) történelem (5) ulpius ház (2) umberto eco (1) vámos miklós (1) wass albert (1) webes link (1) Címkefelhő

könyvespolc RSS

Galaxis útikalauz stopposoknak

2009.12.22. 19:05 :: eMBé

Íme egy újabb történet, amit előbb láttam filmen, minthogy regény formájában elolvastam volna. Mentségemre szolgáljon, hogy a film előtt egyáltalán nem hallottam Douglas Adams-ről, se a Galaxis útikalauz stopposoknak c. regényéről, ez az egész jelenség valahogy elkerülte a figyelmemet. Aztán a 2005-ös Moziünnep alkalmával beültünk néhány ismerősömmel a filmre: ők nagyon lelkesek voltak, én meg amolyan "minden mindegy" jelleggel csatlakoztam hozzájuk. Emlékszem, akkor nem nagyon ragadott meg a történet. 

Azóta eltelt bő négy év, és az utolsó egy-két hónapot leszámítva semmi érdemleges nem történt Útikalauz-ügyben. Ám az elmúlt időszakban valahogy több alkalommal is beszédtéma lett a kötet a környezetemben, mire én kedvet kaptam hozzá, hogy ismét megnézzem a filmet. Másodszorra már sokkal jobban tetszett! Igazából csak most értettem meg, mi miatt nem jött be korábban. A moziban anno eredeti nyelven, magyar felirattal néztük a filmet. Most viszont a szinkronizált változathoz volt szerencsém hozzájutni. Ég és föld a különbség a kettő között - némi meglepetésre - a szinkronos javára! Ha az ember nem ismeri előzőleg a történetet, akkor egyrészről idegenként mozog Douglas Adams különös világában, másrészről pedig így a feliratos verzióban bezavart a "narrátori hang". Szinkronizálva mindez nagyszerűen különvált egymástól, élvezhető lett a film, aminek eredményeként hatalmasakat röhögtem...

Ennek nyomán már kíváncsi voltam a kötetre is, de ha ez nem lett volna elég, még meg is ígértem az egyik Adams-hívő ismerősömnek, hogy mindenképpen elolvasom az Útikalauzt. Amikor kézbevettem a könyvet, leesett az állam: maga a regény mindössze 170 oldal volt, de a film megjelenése kapcsán színészi/forgatókönyvírói interjúkkal sikerült felturbózni kemény 250 oldalra az egészet.

Elkezdtem olvasni, és abban a helyzetben találtam magam, amiről korábbi bejegyzésekben már írtam a filmadatpációk kapcsán: ha az ember előbb nézi meg a filmet, a könyv olvasása során egyszerűen nem tud nem elvonatkozatni a mozi képi világától! Ahogy haladtam a regénnyel, fejezetről fejzetre azon járt az eszem, hogy az adott részt a filmben miként is oldották meg? Vagy a könyvhöz képest hol változtattak a filmen? Így viszont az olvasás élménye messze nem olyan, mint amikor az ember pusztán a képzelőrerjére kell, hogy hagyatkozzon.

Ha ettől a meglehetősen kellemetlen körülménytől megpróbálunk eltekinteni, akkor viszont határozottan jó véleménnyel vagyok úgy a regényről, mint a filmadaptációjáról! Műfaji kereteikhez képest mindkettő szerethető, aranyos munka. A fentiek alapján jótanácsként azonban mindenkinek azt ajánlom, hogy előbb olvasson, aztán filmezzen! Így e klassz történet kapcsán biztos megkíméli magát azoktól a felesleges köröktől, amiket én lefutottam. Szóval hajrá!

Szólj hozzá!

Címkék: külföldi fantasy douglas adams

A bejegyzés trackback címe:

https://konyvespolc.blog.hu/api/trackback/id/tr731616428

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.